Rosa en silencio

Tomado de sitiocero.net
Por Victoria Uranga

20130303-143648.jpg
La mujer de esta foto se llama Rosa Yagán. No la conocí pero me topé con su historia que es un poco la historia de muchos y que nos afecta a todos. Esta foto de Rosa la sacó Daniel López y la presentó al Concurso de fotografía “De dónde viene uno” parte de la Campaña MuchoChile. En la inauguración de la muestra Daniel me contó que esta es una foto “robada” porque a ella no le gustaba ser fotografiada y para conseguirla una vez acompañó a una asistente social que le llevaba mercaderías. Cuando Rosa salió a buscarlas, él le tomó esta imagen.

“Esta señora fue la última yagana de sangre pura, y yo tuve la suerte de fotografiarla en Villa Ukika, Pto. Williams, en el sur de Chile. Ella falleció dos años después de retratarla. No supimos cuidar a los últimos personajes de una de las razas que forman parte de nuestras raíces. Se perdieron su lengua y sus costumbres, y hoy solo quedan algunos familiares de sangre mestiza. Esta fotografía es uno de los mayores logros en mi vida de fotógrafo y yo se la agradezco” afirma Daniel.

Este año una vez más se celebró el Día Internacional de la Lengua materna convocado por UNESCO, y aunque sabemos que hay día hasta del “vino con melón”, este es una oportunidad clave: se estima que cada dos semanas muere una lengua en el mundo y de las aproximadamente 6.500 lenguas que existen en el mundo, solo 60 tienen representación en Internet.

Como componentes esenciales del patrimonio vivo de la humanidad, las lenguas son instrumentos de comunicación que reflejan perspectivas sobre el mundo y, por lo tanto, vehículos de sistemas de valores, espacios de creación de expresiones culturales y para la renovación de ideas. ¿Sera el plurilingüismo una nueva lucha? Ya lo es. El origen de este día internacional está en 1952 cuando estudiantes en el entonces Pakistán se manifestaban por el reconocimiento de su lengua, como uno de los idiomas nacionales. La policía disparó y varios ellos murieron por manifestar sus derechos linguísticos. Sin embargo, cuatro años después, la Constitución de Pakistán sumó al bengalí como lengua oficial.

En Rapa Nui, María Virginia Haoa trabaja por algo similar. Ella es una de las fundadoras de la Academia de la Lengua Rapa Nui y gestora del “Programa de Inmersión” para impartir este idioma originario polinésico a niños y niñas de kínder a cuarto básico en la isla. Una apuesta similar es la de Nevenca Beatriz Cerna Cayullan educadora tradicional mapuche que se desempeña como educadora tradicional en el Programa PEIB del Ministerio de Educación de Chile y que junto a otras lamngen (hermanas de origen) conformaron la primera Organización de Educadoras Tradicionales de la Comuna de la Florida.“El rescate de la lengua originaria ayuda al niño y niña a reconocer su cultura, aprende un idioma que le pertenece, que no es prestado o copiado. Es decir, recupera su habla, y también favorece la convivencia y la integración entre culturas diferentes, haciendo que los niños y niñas tengan su propia identidad” afirma Nevenca.

Rosa nos dejó su imagen, pero se fue en silencio. El resto del jardín debe seguir conversando porque no nos podemos quedar con una sola historia.

Anuncios

4 thoughts on “Rosa en silencio

  1. Cambiaria el termino Raza por Etnia, Las razas no existen, ni biológicamente ni científicamente. Los hombres por su origen común, pertenecen al mismo repertorio genético. Las variciones que podemos constatar no son el resultado de genes diferentes. Si de “razas” se tratara, hay una sola “raza”: la humana.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s